SCRISOARE MEDICI 1

Stimată doamna Farago,

Pacienta Farago Flóra, sora dumneavoastră nu face progrese îmbucurătoare. Am descoperit că trimite scrisori, pe ascuns, și încearcă să dea telefoane, cerând să fie luată acasă sau să-și vadă fiica. Deși susține că se simte mai bine și că are claritate, vă putem spune că de cele mai multe ori refuză să-și ia tratamentul și episoadele problematice cresc în intensitate. Sperăm ca să reușim să-i îmbunătățim condiția și ca în momentul în care un progres real este obținut să putem organiza o vizită.

18.03.2005

Dr. Romanescu Ancuța

ORVOSI LEVÉL 1

Tisztelt Faragó Asszony,

Faragó Flóra páciens, az Ön nővérének állapota nem mutat kedvező javulást.  Tudomásunkra jutott, hogy titokban leveleket küld, telefonálni próbál, és azt kérni vigyék haza, hogy láthassa a kislányát. Bár ő maga azt állítja, jól van és tiszta a tudatállapota, sokszor visszautasítja a kezelést és a problémás epizódok egyre súlyosabbak. Reméljük sikerül áttörést elérni és javítani az állapotán. Amennyiben sikerül valódi előrelépést elérni a páciens állapotát illetőleg úgy megszervezhetünk egy találkozót.


18.03.2005
 

Dr. Romanescu Ancuța

BRIEF ARZT 1 

Sehr geehrte Frau Farago,

Die Patientin Farago Flóra, Ihre Schwester mach keine erfreulichen Fortschritte. Wir haben herausgefunden, dass sie heimlich Briefe verschickt und versucht zu telefonieren, um nachhause gebracht zu werden oder damit sie ihre Tochter sehen kann. Obwohl sie behauptet sie fühle sich besser und würde jetzt Klarheit besitzen, müssen wir Ihnen mitteilen, dass sie sich meist weigert ihre Medikamente zu nehmen und die Episoden in ihrer Intensität steigen. Wir hoffen, dass wir ihren Zustand aufbessern können und dass wir, in dem Moment wo wir einen realen Fortschritt feststellen können, einen Besuch organisieren können.

18.03.2005

Dr. Romanescu Ancuța